Part of my experimentation with collageing multiple watercolor elements into one single image to explore poetry and composition.

Song of a Travelling Son - digitally collaged watercolor
Based on Classical Chinese poem by Meng Jiao
孟郊 - 遊子吟
Sewing-thread in hand, the loving mother;
Clothes for the son to wear, her travelling son.
On and on she sews, his leaving now nears;
Stitch on stitch, she fears -- a delayed reunion.
How shall my heart of a mere grass seedling, ever
How shall my heart of a mere grass seedling, ever
Repay the embracing rays of her ever spring sun!
慈母手中線,
遊子身上衣;
臨行密密縫,
意恐遲遲歸。
誰言寸草心,
報得三春輝?
遊子身上衣;
臨行密密縫,
意恐遲遲歸。
誰言寸草心,
報得三春輝?
Translation by: Andrew Wang-Fat Wong 黃宏發